internet time @ ???

rnd's website |

toki pona - ответы

страница 1

  • soweli li suli.
  • ona li lili.
  • mi suli.
  • ona li soweli.
  • sina ike.

страница 2

  • Моя жена хороша.
  • Ваш муж (большой/важный).
  • Мой папа сильный.
  • Все животные хороши.
  • Фрукты – важная еда.
  • meli mi li suwi.
  • jan utala ale li ike.
  • jan pona mi li jan pona sina.
  • jan lili mije sina li wawa.
  • kili lili li suwi.

страница 3

  • Ребёнок плачет (“испускает глазную воду”).
  • (Он/она/они) смотрит на документ.
  • Плохое животное нападает на женщину.
  • Воин ест большой (фрукт/овощ/гриб).
  • Маленькие животные пьют воду.
  • Я (мою/чищу/поливаю) что-то большое.
  • ona li olin e jan ale.
  • tomo telo li pona.
  • mi pana e lipu.
  • jan utala ike li lukin e tomo sina.
  • ilo mi li pali pona.

страница 4

  • Я не ем животных (т.е. мясо).
  • Ваш друг говорит о земле и воде.
  • Важный человек смотрит на город и записывает что-то.
  • На земле есть сорняки (“плохие растения”).
  • Маленькие насекомые важны и хороши.
  • ma tomo sina li jo ala e jan pali.
  • mije mi li pali ala, li moku, li utala.
  • ma mama mi li suli.
  • sitelen sina li pona lukin.
  • jan pona mi li jo e kala e kili li pali e moku pona.

страница 5

  • Ваше сообщество очень сильно отличается (от нашего).
  • Плохой человек поломал мои инструменты.
  • Я построил этот дом.
  • Хорошие воины берегут это сообщество.
  • Большое сообщество стойко держится и растёт (себя).
  • moku seli li pona mute.
  • jan lili lape li kalama ala.
  • jan pali mute li toki e ni: ona li wawa, li kiwen.
  • sina ante lukin.
  • tomo ni li awen e seli.

страница 6

  • Он/она разговаривает со своим отцом по телефону.
  • Мне не нравится сладкая еда. / Сладкая еда вредна для меня.
  • Моя родина воюет с соседней страной.
  • Ваша сестра - мой друг.
  • На вашем лице жучок.
  • sina pakala e tomo tawa mi.
  • (jan) mije li pana e moku tawa jan lili.
  • tomo toki ni li ike tawa mi.
  • mi pona e tomo tan sina.
  • ona li lukin e lipu lon tomo lipu.

страница 7

  • Не ешь этот (фрукт/овощ/гриб), Лиза!
  • Московская команда победила всех остальных.
  • Не думайте, что рабочие – ничто перед руководителями.
  • Почему вы это сделали?
  • (Мой живот / Мои внутренние органы) болят. Помогите мне!
  • mi toki insa e ni: jan sewi li lon ala.
  • o kalama ala lon tomo lipu.
  • jan lawa mi li toki e ni: o lape ala lon tomo pali.
  • jan sama mije sina li sama mute lukin sina.
  • o tawa ala lon ma.

страница 8

  • Мне нравится красный цвет.
  • Дайте мне жёлтый сок.
  • Мне нравится, как выглядят ваши цветы.
  • Я не пью алкоголь.
  • Не убивайте их!
  • tomo sina li suli. tomo mi li lili.
  • kasi kule laso li pona mute tawa mi. kasi kule loje li pona lili tawa mi.
  • jaki a! moku ni li ike mute a!
  • mi lon tomo loje.
  • jan nasa li kute ala e mi.

страница 9

  • Мне не нравятся сообщества с большим количеством людей.
  • В этом доме я говорю на токи поне и по-русски.
  • Кушать сырое мясо – плохо для вашего тела.
  • Их музыка (“развлекательные звуки”) очень хороша.
  • Если вы неправильно (“плохо”) используете инструменты, то они сломаются (“будут сломанными”).
  • sewi laso li pona mute tawa mi. sewi pi pimeja walo li pona lili tawa mi.
  • sewi li pimeja la o awen lon tomo.
  • ona li lon tomo pi telo nasa.
  • jan pi kalama suli li toki e ijo nasa.
  • meli ni pi linja walo li pona lukin.
  • sina toki ala e jan la sina jo ala e jan pona.

страница 10

  • Открой дверь.
  • Скоро я пойду к вам.
  • Я хочу посетить другие страны.
  • Вы можете прийти ко мне.
  • Если вы идёте к моему дому, пройдите по (“используйте”) улицу Ленина.
  • С холма (“Когда вы на холме”) можно много чего увидеть.
  • sina sona ala sona pali e ona? / sina sona pali e ona anu seme?
  • ale li ken.
  • sina ken ala ken open e lupa? / sina ken open e lupa anu seme?
  • sina kute ala e jan sona la pali sina li ike.
  • tenpo suli la mi pali e ni. / mi pali e ni lon tenpo suli.
  • mi awen kama sona e toki pona.

страница 11

  • Мне хотелось бы продать этих трёх больших животных.
  • Вчера, я был(а) в школе/колледже/университете (“доме знаний”).
  • Месяц назад было холодно.
  • Вы мне нравитесь больше всего.
  • Дождь шёл сорок дней.
  • mi lon tomo nanpa mute luka tu pi nasin Satowaja.
  • ilo pi sitelen tawa li toki e ni: tenpo suno kama la suno li lon.
  • tenpo pimeja ni la lete li lon.
  • (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li (pona / suwi).
  • sina jo e ilo mute pi kalama musi a!

страница 12

  • Если вы хотите выучить язык токи пона, то лучший способ это сделать – это официальная книга.
  • Сегодня я очень хорошо себя чувствую.
  • Вы хотите (поесть) пиццы?
  • Моя кровать (“сонная поверхность”) поломана. Из-за этого я не могу спать.
  • Marie Kondo говорит: избавься от ненужных вещей.
  • Есть три типа материи: твёрдые тела, жидкости и газы.
  • Но принцесса в другом замке.
  • mi lukin e akesi seli laso suli a!
  • toki! sina pilin seme?
  • jan alasa li pana e moku soweli mute e kili mute tawa mi mute.
  • mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini.
  • mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona.

страница о sitelen pona

Эта часть этого документа написана с помощью sitelen pona. Можете ли вы её понять? В языке toki pona немного слов. Поэтому, возможна такая письменность, что каждый символ соответствует одному слову, но внешний вид каждого соответствует их смыслу.

Главная страница